ṬHINGTÂM

Mizorama tualṭo mau leh raw lam chi kan neih zingah Rawṭhing hi kan hman nasat ber te zinga mi a ni awm e. Raw dang angin a hung a bit lo a, mautak leh rawnal te aia a khawng zawk bawk avangin thil chi hrang hrang atan kan hmang nasa a, a tuai pawh kan ei nasat pawl tak a ni; Rawṭhing tuaiterek phei chu a tui viau mai.

This image has an empty alt attribute; its file name is Rawting-hung.jpg
Rawṭhing hung

Rawṭhing hi mau leh raw dang ang bawka a damchhunga vawikhat tâm chi ve tho a ni a, a tâm inkar hi kum 50 anga ngaih a ni nain, kum 48 a ni tlangpui. Mautâm aṭanga kum 25-naah a tâm deuh tlangpui bawk. Tin, mau ang bawka tâmpui (gregarious flowering) a tâm chi a ni a; a kahpah (sporadic flowering)-a tam pawh hmuh tur a awm zauh zauh. A tâm zawh hnu hian a thi chhunzawm ve nghal mai ṭhin. Hetiang damchhunga vawikhat par/rah-a thi chhunzawm hi Science ṭawngkamah chuan semelparity tih a ni. A rah tla a lo ṭiah leh hunah ‘chhuanthar’ an lo chhuak ve thung dawn a ni.

Rawṭhing (Bambusa tulda Roxb.) hi Myanmar, Bangladesh leh Thailand-ah te pawh a tualṭo-a, India ramah chuan Mizoram bakah Assam, Manipur, Meghalaya, Nagaland leh Tripura te hi a ṭo tam zualna hmun a ni a, heng bakah hian Bihar leh West Bengal-ah te pawh tih tham fé a ṭo bawk. India hmarchhak-a hnam hrang hrang ten mahni remhriat dan ang zelin kawng hrang hrang hrangin kan hmang a, a tuai kan ei hlawm vek bawk. Raw khawng ṭha tak a nih avangin pa thilchîk mi deuh chuan Concrete In saknaa slab, beam leh ban dona (Scaffolding) atan pawh an duh deuh kher ṭhin. Tin, National Bamboo Mission-in India rama mau chin uar tur a thlanchhuah sawm zinga pakhat a ni bawk.

Rawṭhing hung 2020 kuma tâm, Muallungthu

Rawṭhing hi Mizoram dung leh vang, chhak leh thlang dâp kim ber te zinga mi a ni a, chutih rual chuan hmun zo deuhah erawh phun chawp emaw a nih ngawt loh chuan a awm meuh lo thung. Mizorama Mau-raw chi hrang hrang te hi an tâm ve vek thonain Mautak tâm leh Rawṭhing tâm te hian Mizo mipui nasa taka a nghawng bik avangin a langsar zual dun bik hle a. Hei hian rua leh mau dang zawng zawng te aiin heng Mau-raw chi hnih te hi Mizoramah a tam fal bik hle ṭhin tih a entir. Mizo chanchin ziaktu ten Ṭhingtam chungchang an ziah dan hi a inang hlawm viau mai a, Pathian thu zirmiten Synoptic Gospel an tih ang maia inzul a ni hlawm.

Ṭhingtâm hmasa te

Mizorama Ṭhingtâm kan hriat theih hlat ber chu kum 1880-ah a ni a, 1929-ah tâm lehin, 1978 chhoah a tam leh bawk. Kum 1880-a Ṭhingtam hian a hunlai Mizo teah nghawng a nei lian hle a, Chhak leh Thlang indo a ṭingmit a, an ṭam nasat êm avangin phai lam aṭangin Buhfai an chaw lut hial a, Mizo ṭhenkhat te phei chu Cachar chhehvelah an pêm phah hial a ni. Buh a van zia thu hi an hrilhfak a ni a, a hma lawk (kum 20 kalta)-a Mautâm ṭampui aimahin an tuar nasa niin an sawi. Hemi hnu lama Ṭhingtâm erawhin mipuiah nghawng a nei ta vak lo niin a lang. Kum 1929-a Ṭhingtam-ah hi chuan sorkar leh mipuiin inbuatsaih lawk dan an thiam deuh tawh bakah Rawṭhing a lo tlem tak zel avangin nghawng a nei na ta lo niin Rev Liangkhaia’n a sawi. Chhinchhiah theih china Ṭhingtâm vawi thumna hi kum 1976 aṭangin a kahpaha tâmin a inṭan a, 1978 leh 1979-ah chuan tâmpui tak tak a thleng ta a ni. Ṭhingtâm vawi thumna pawh hian mipuiah nghawng lian tak a nei ta bik lo niin a lang.

Rawṭhing tam, Kulikawn 2020

Mizorama Vailen chanchin ziaktu, E.B. Elly chuan kum 1880 chhoa Ṭhingtam ṭâm avangin buhfai maund 1800 lai Cachar lam aṭanga an chawk luh thu a sawi a, tarlan tawh angin hemi hnua Ṭhingtamah erawh hetiang tak hian ṭampui an tuar leh tawh lo. He thu hi ngaihtuahna ti thuitu chu a ni ta a ni. 1880 kuma nasa taka an tawrh chhan hi sazu puang nasain an buh leh bal a seh zawh vang nia tarlan a ni a; Sazu tipuang khawpa tam Rawṭhing hung a awm tihna a ni. Hemi hnua a tâm leh hian Sorkar lam a lo inbuatsaih lawk piahlamah, Ṭhingtâm hmasaa a chi tla kha a ṭiak ṭha loin, ṭhang puitling lo a tam hle niin a lang. Chuvang chuan 1880 hmalama Rawṭhing awm ang zat kha a awm ta lo tihna a ni.

Rawṭhing tâm, Zawlnuam 2015

Heti a nih chuan Rawṭhing hi a regeneration rate (a chi aṭanga ṭoa a inthlahpun chhoh dan) a sang viaulo tihna a ni thei ang. Kum 1929-a a tâm leh hnuah Rawṭhing hung a lo kiam lehzual tawh a, chutiang zelin 1979-a a tâm leh phei chuan Rawṭhing hung hi a hma aiin a tlem lehzual tawh tihna a ni. Hmalakna hrang hrang avang leh chhan hrang hrang avangin Ṭhingtâmin mipuia a nghawng hi a nêp chho tial tial a, chutih rual vek chuan Rawṭhing hung kan nei tlem tial tial tihna a ni bawk.

Ṭhingtam vawi 4-na a hnai

Kum 2015 khan Zawlnuam PHC ram chhungah Rawṭhing a tâm chiam mai a, a dinhmun enfiah turin Medical Officer, Dr Lalsangzuala’n min hruai kual a, PHC ramchhung mai bakah  Zawlnuam-Bawrai chhevelah te, Zawlpui kawngah te pawh a tâm zeng zung mai a, tâm lo erawh a ṭhahnem zawk. Henglai chhehvela tâm bak hi chu hmundangah kan hmuh chhunzawm lo thung. Zawlnuam leh a chhehvela a tâm dan phung hi a kahpaha tâm, “sporadic flowering” a ni.

Rawṭhing par leh a bawmtu, Zawlnuam 2015

Kum 2019 aṭangin Rawṭhing tâm hi hmuh a ni chho leh ta zauh zauh a, Covid lên vanglai, 2020 phei kha chuan hmun tam takah a tâm a, Darkhuang ram, Muallungthuah chuan a mual mualin a tâm a, Tuirial erawh a kai meuh lo thung. Chhuahchhawng lamah a tâm hmasa deuh zel niin a lang a, chhim leh hmar hawizawngin, Tuirial lui thlang lamah a ni tlangpui. Hemi achinah hi chuan Rawṭhing tâm hi hmuh tur a awm chho ta deuh reng a ni.

Rawṭhing tâm, Darkhuang ram, Muallungthu 2020

Kumin, 2024-a lo inher meuh chuan Tuirial chhak lam, Tuirini leh Keifang inkar kawngpui aṭanga lang thei chinah ringawt pawh a tâm hmuh tur a awm chho ta thluah mai. Hmundangah pawh a tahtawlin a tâm chho zel dawn niin a lang a, Ṭhingtâm sehsâm a ni chho mêk tihna a ni; kum 2026 – 2028 hi Ṭhingtâmpui hun tura ngaih a ni.

Rawṭhing tâm, Lenchim ram 2024

Ṭhingtâm hi ven theih a ni em?

He zawhna hi chhanna mumal pêk harsa angreng tak a ni. Ven theih a ni em tih tluk zeta pawimawh erawh ven tum chi a ni em? tih hi a ni. Mau lam chi ho hian chaw an khawl sa zawng zawng leh an chakna zawng zawng a par leh rah siamnan an hmang zo a, chuvanga thi ta ṭhina ngaih a ni a, natna hrik engemaw avanga tâm a ni lo. Scientist ṭhenkhat chuan hetia mau-raw lam chiin par a chhuah a, a thi chhunzawm ṭhin hi ‘suicide’ tiin an sawi ve fo ṭhin reng a ni. Leiṭha leh tui hnianghnar taka vur chuan a tâm loh theih mai rinna a awm. Leiṭha leh tui nena hnianghnar taka enkawl hi thil hautak leh buaithlak tak, sum leh pai leh tha tam tak sen ngaihna tur thil a ni, ramhnuaia leiṭha leh tuia va chawm tum phei chu tih sa loh loh a ni. Chu’ng enkawlna zawng zawng avang chuan a tâm lo tak tak angem tih pawh hriat a ni chuang hek lo.

Hetianga enkawl hian awmzia neiin tâm loh phah ta tak tak ta se, a inthlahpun zel danah nghawng a neih theih dan tur a awm thei bawk awm e. Siamtuin a duan dan (Biological clock)-ah kum 48 zela tâm a, thi tur a ni a, a thih hun tur tih khawtlai sak ngawt hian a hung ṭhan zelna kawngah te, a tisa chhungril lamah te (physiology leh anatomy) engtiangin nge nghawng a neih ang tih hi hriatphak piahlam thil a la ni rih. Tâm hun inanga tâm hi Biology ṭawngkamah chuan ‘Cohort’ an ti a, Cohort thuhmun chu chi-bul thuhmuna ngaih an ni. Chi-bul thuhmun, Cohort inang hi ram hrang daihah pawh awmsela, siamtuin hunbi a ruat sak hi an bawhpelh ngai lo a, an tâm rual ngei ngei ṭhin.

Rawṭhing par chhunga mi, a rah-chi a insiam theihna tura pawimawh Androecium leh gynoecium

2017 chhoa Talân a tâm khan Zemabawka Talân hung pakhat, tuiluankawr kama awm chu tuiin a chiah hnawn hneh deuh khan a tâm leh dawn lo emaw tih turin hnah thar te a chhuah a, ro-ai ṭan kha a hring ṭha leh viau a, mahse thla hnih-khat hnuah erawh chuan a tâm chhunzawm leh ta tho mai. Chuvang chuan Rawṭhing tam chho mêk pawh hi ven tak tak theih a nih a rinawm chiah lo zawk a ni.

Engtia hmalak tur nge ni ang?

Ṭhingtâm kan hriat hmasakber an tawrh dan leh a hnulama tâm mipui ten an tawrh dan inang lo ta viau hian Rawṭhing tâm chi tla, lo ṭiak a, lo ṭhang chho leh tur (regeneration) venhim a pawimawh zia a tarlang chiang viau mai. Hemi kawnga hma la thei turin Sorkar pawh a inbuatsaih chhoh a ngai awm e. Ṭhingtâm aṭanga kum 7 chhung vel tal chu Rawṭhing tuai hi khawrh loh ni se a duhawm. A tâm ṭiak, a bul (rhizome) a lo insawhngheh a, a puitlin deuh hma loh chuan khawrh leh sah loh ni thei se a duhawm hle. Chu chuan Rawṭhing inthlahpunna leh ṭhan zelna kawngah nasa takin awmzia a nei dawn a ni. Bul puichanglo leh no lutuk chuan tuai a chhuah ṭha thei lo a, tuai a chhuah tam thei loin, tuai a chhuah pawh a lian tak tak ṭhin lo; a tuai a len loh miau chuan a pum a lian thei lo.

Rawṭhing tâm, Tuirini 2024

Rawṭhing tâmna hmun te loa ṭheh rih loh te, a kan lohna tura hmalak te pawh a ṭul dawn hle a ni. Rawṭhing chi leia tla, lo ṭo (regenerate) leh hian bul-puichang ṭha (coarse root/rhizome) a neih hmaa kangmei a tawrh chuan inthlahpunga tuai chhuah tur awm lovin a rem thuai mai dawn a ni. Hei hi 1880 hnulama Mizorama Rawṭhing a tlem chhoh tak zel nachhan pawh niin a lang.

A chi a tam thei ang ber kui ṭiah a, phun darh te pawh a pawimawh dawn hle bawk. Sik leh sa leh khuarel thil avang te, eichhetu hrang hrang avang te leh mihring te kuthnu thil hrang hrang avang tein ramhnuaia amaha ṭiak a, lo ṭhangchho leh tur hi tih sukuk awl tak a ni. Chumi ven nan chuan a chi kui a, phun darh mai theih tura a ṭiak lo neih (Germplasm conservation) hi a ṭul hle dawn a ni. Tin, “Rawṭhing tâm hi a thi dawn tho tho” tih avanga a chi tla tur pawh awm lék lo khawpa suat rêm a hlauhawm viau bawk. Chutiang thil a thlen lohna turin mitinte kan ṭanrual a ṭul. Ṭhingtâm avanga ṭam chu kan tuar tawh kher lo maithei, mahse Ṭhingtâm laia kan hmalakna hrang hrang avangin kan rama Rawṭhing hi kan ti mang hlauh thei a ni tih kan hriat a pawimawh hle a ni.

[VANGLAINI chanchinbu 16.09.2024-ah tihchhuah a ni]

Ṭhingtâm chungchang report Scientific paper kan tichhuah tawh te en duh tan a hnuaia link-ah hian download theih a ni:
1. Sporadic flowering of Bambusa tulda in Mizoram: A preliminary report Science Vision 17(3):160-162
2. Gregarious flowering of a geriatric semelparous bamboo – Bambusa tulda Roxb. in Mizoram, India Current Science 120(7):1142-1143

Election Manifesto aṭanga teha Sorkar thar kan beisei dan tur – Environment lam zawngin

Inthlan dawn hian party tin te hian Manifesto hi an nei ve ziah hlawm a…a chang chuan “kan inziah ṭhat siak mai mai a lawm” te an ti a, an manifesto hi mipui ten kan bukna tur niawm tak a nih vei nen. Englekhawle, bial 40-a chuh kim vek party pathum (INC, MNF leh ZPM) te manifesto kha Environment lam tarmit aṭangin bih ve thuak teh ang.

Party tin ngaihpawimawh ‘Land Reform

Party tin te hian an manifesto-a dah vek an nei a, chu chu Land Reform a ni. Land Reform hi Mizoram mamawh tak a ni a, sorkarna siam, a tu a te pawh hian a takin bawhzui se, tihlawhtling se a duhawm ngawt mai. Kum 10 kalta, INC an sorkar nawn tirha Revenue Minister Pu Romawia khan, Revenue Department-a thawktu te nena hun an hman ho ṭumin “Zamindari system kan hlat lo” tih thu a sawi a. Mimal, ram zau tak tak engemaw zat nei an tam thu a sawina a ni ber awm e.  Mimal ram zau zel leh environment hian eng nge inkungkaihna a neih a, chumi avanga kan ramngawin engtinnge a lo tawrh a, kan ei bar zawnna engtinnge a nghawng? tih zawhna a awm ngei ang.

Mizorama eizawnna pui ber chu lo neih a la ni reng a. Lo neihna tur vantlang ram a tlem telh telh a, a ngaiah an kual zing telh telh a, ram a len rei loh telh telh avangin lei ṭha a tlem tial tial a, thlai an thar hlawk lo ta telh telh mai a ni. Mihring kan pun zel avangin thlawhhma lakna tur ram kan mamawh a zau telh telh a, khaw ‘rizap’ meuh pawh ṭheh a ngaih chang a tam ta. Ram nei zim deuh khua phei chu an kual zung zung mai a, ramchang bawhin hla tak takah thlawhhma an lak te a ngaih phah ta fo a ni. Hetianga vantlang ram a tlem tak nachhan lian tak pakhat chu mimal ram  a tam tak êm vang hi a ni awm e. Sorkar policy leh project hrang hrang kaltlanga ram an ṭheh te vantlang hnena let tawh lo a mimal rama a chang ta zel hi a chhan lian tak a ni ngei ang.

Mimal ram ngah tak tak an tam tak avanga harsatna awm chho mêk siamrem a, mimalin ram a neih theih chin bituk siam emaw, chhiah lak dan phung siamrem tel emaw  hi Land reform hian a tum bulpui pakhat a ni turah ngai ta ila, kan va hlawk pui dawn em! Inhmun man to lutuk tih ziaawm nan te hlei hlei hian a ṭangkai ngawt ang. Mimal ram a tlem a, vantlang ram a tam chuan vantlangin inṭawma inhmanchhawk tur kan ngah dawn tihna a ni a, thlawhhma lakna ram kan ngah ang a, ram ngaw chereu zel tur venna ṭha tak a ni bawk ang.

Party te leh Ecosystem Environment

Party pathum zingah INC leh ZPM te hian an manifesto-ah Environment tih thupui an telh ve ve a, MNF hian an telh lo thung. INC leh ZPM hian Ecosystem Environment an sawi tel vê vê a, Sik leh sa danglam chak lutuk avanga harsatna kan tawh mêk laka inveng tura hmalak chungchang bakah hmasawnna hnathawh hrang hrangin kan luidung, ramngaw leh ramhmul te a tihbuailohna tura ven te pawh an sawi tel ve be bawk. Hnam party nia inchhal, MNF-in heti lam an telh lo hi an mangnghilh nge ni ang a, ṭul an ti lo tih hi zawhna awm thei tak a ni.

Hmasawnna hnathawh hrang hrang te hi a leh a linga environment tibawrhbangtu a nih ṭhin lawi si avangin fimkhur taka hmalak ngai a ni a. Hmasawnna ziktluak (Sustainable development) nei tur chuan hmasawnna ruhrel, hnam zia rang, ei leh bar zawnna leh environment te hi insubuai a, indipdal loin rem takin an kalho a ngai a, chutiang tura hmathlir chu sorkarna fawngchelhtu te mawhphurhna a ni. Chumi lam kawng chu min zawhpui an tum em tih hi election manifesto aṭanga teh chuan MNF hi chuan an tum lo hle niin a lang a, INC leh ZPM te erawh hi chuan hmalak an tum viau niin a lang.

Tun hnaia heti taka ṭhalaite zinga environment lama harhtharna a thlen chhan pawh hi heng hmasawnna hnathawh hrang hrangin dan leh hrai pawisa lek lova hma an lakna nghawng kan tawrh chhoh zel vang a ni a tih loh theih loh. Kawngpui sialna leivung paih nawmnah avanga kan lui tuiin a tawrh dan te, kawngpui hrula ramin a tawrh nasat zia te hi a taka tawngtu an nih vang a ni bawk. Ṭhal va ek char hma aṭanga tuikang nghah ngai ta te, fur lai a tui siak chhuah tlakloha lui tui a nut nasat avanga tui thianghlim lei ngai tlat te hi heng hmasawnna hnathawh hrang hrang ten environment zah lo taka an tibawrhban vang a ni bawk.

Tlipna

Fur ruahtui tlak danin kan thlai tharah nasa takin nghawng a nei a, fur ruahtui leh favang leh a hnulama ruahtui tlak danin a kumleh thala tuia kan dinhmun tur nasa taka a nghawng avangin Mizoram hi environment ngaihthah thei kan ni lo! Hlei hluak taka Sik leh sa a danglam chhoh zel avanga tuar nasa ber tur state zing a mi, Mizoram hian kan dinhmun hrechiang chunga rorel ngam sorkar kan mamawh a. Election manifesto aṭanga teh chuan INC leh ZPM hian hemi lam hi an hawi avangin nasa taka hma la tura beisei an ni. MNF hian an manifesto-a an telh loh avangin tih an tum lo tihna a ni kher  bik lovang, chiangsaah an ngai zawk pawh a ni thei. Engpawh nise, he Zoram hi hmangaih tak zettu chuan he ram, kan neihchhun a chhiatna tur kawng zawng chuan ro an rel duhin a rinawm loh a. Mipui te pawhin hemi lamah hian kan ngaihtuahna kan sen a, fet taka kan teh te pawh a ngai tawh a ni.

Oil Palm chin leh a nghawng

Zirbingna hmun hrang hranga Ecosystem leh a kaihhnawih zirbing thin – Dr. David C. Vanlalfakawma, Asst. Professor, Dept. of Forestry, MZU te, C. Zohmingsangi, Research Scholar, Dept. of Environmental Sciences, MZU te, Dr. Lallianpuii, Scientist C, Wildlife Institute of India, Dehradun te leh Dr. Saipari Sailo, Scientist C, Zoological Survey of India, Jabalpur ten mahni zirbing lam ṭheuh aṭanga Oil Palm chungchanga an thlirna te hlawmkhawmin an rawn chhawp chhuak e.

Oil Palm hi Mizoramah hian kum 2000 – 01 chho khan Agriculture Department lama thawktu ten, India chhim lam aṭangin, enchhin turin an la lut a, kum 2004 – 05 aṭanga hma la ṭanin, kum 2005 – 06 aṭang khan vung taka kal chhohpui a ni a, India Hmarchhak state-te zinga Oil Palm chîng hmasa ber kan ni a, “The Mizoram Oil Palm (Regulation of Production and Processing) Act, 2004” hmangin dan mumal tak hmanga buaipui a ni.

National Edible Oil Mission-Oil Palm (NMEO-OP) scheme-in India rama Palm Oil thar chhuah tih pun tumin, tun aia lêt thum a tam, metric ton nuai 11 thar chhuak thei turin hma a la mêk a, chumi hlenchhuak tur chuan Oil Palm hi ram hectare nuai 10 a zaua phun belh a ngai dawn tihna a ni. He Scheme hmang hian Mizoramah pawh hmalak tumin inbuatsaih chhoh mêk a ni a, Central sorkar-in ₹11,040 Cr zet a thehchhuah tur aṭanga cheng engemawzat dawn hi keini ang State pachhe deuh tan chuan a itawm dawn ngar ngar teh e.

Kan duh hluaia kan bawh huk, kan duh leh takloh, kan hnawl mêk tharthawh leh tumna hian ngaihdan hrang hrang a cho chhuak a, a duh pawl leh duh lo pawl, a do pawl leh a fakmawi pawl an zi nuk mai. Tun ṭumah hian zirbingna hmun hrang hranga Ecosystem leh a kaihhnawih zirbing a, thlir dan hrang hranga thlir thinten, mahni zirbing lam ṭheuh aṭanga thlirna te hlawmkhawmin kan rawn thawh ve thung dawn a ni.

Serchhip rama Oil Palm hmun a ṭhen an kar a, a ṭhen an hal a, a ṭhen a la ding! 13.01.2021

Oil Palm leh leiṭhatna

Lei a ṭhat leh ṭhat loh tehkhawng ber chu Soil Organic Carbon (SOC) an tih te leh soil nutrients (thlaite mamawh chaw ṭha leia awm) te hi a ni a. Oil Palm hmun hi a kum a pun ang zelin heng, leilunga leiṭha kan tih hrang hrang (SOC & Soil nutrients) te hi nasa takin a tlahniam zel a ni tih hi khawvel ram hrang hranga Scientist ten an hmuhchhuah tawh a ni a; India ram leh Mizoram chhung ngeia zirna-ah pawh hetiang tho hi hmuhchhuah a ni.  Thlai mal-chin dang – Kuhva leh ṭhelret te nena khaikhin pawhin Oil Palm hmuna leiṭha tlakhniam dan hi a nasa bik hle bawk.

Oil Palm hi leiṭha leh tui heh tak mai, “Heavy Feeder” a ni a. Kum 25 an nih chhoh chinah phei chuan ṭhelret, kuhva leh thlai kumhlun dang te aiin leiṭha an mamawhna a sang zual bik êm êm a. Kum 20 – 30 dang a vei leh meuh chuan Oil Palm hmuna leilung chu thlai dang chin leh nan pawh a tlak tawh mang loh khawpin a chhe dawn tihna a ni. Mizorama Oil Palm chingtu ṭhenkhatte pawhin hei hi an tawng chho ṭan mêk a ni.

Tut lui ruama Oil Palm hmun 15.12.2010

Nitrogen fertilizer hman nasat lutuk avangin pH (thur leh al zawng tehna) a tlahniam a, lei hi a thur tur aiin a thur phah ṭhin. Hei vang hian leia chaw ṭha (nutrients) kan tih te hi a tlem phah ta ṭhin a, tin, thlaiin a mamawh lemloh leh ṭhalo zawk (toxic elements) an tih te hi a san phah ṭhin bawk. Tin, Chemical fertilizer te phei hi luiah luang lut lehin, tui chhunga oxygen level a tihniam a, lui lam sa te nasa takin a nghawng a, mihringin lui lam sa kan lo ei ve leh aṭangin, kan taksaah harsatna chi hrang hrang kan lo tuar let ve leh chhawng ṭhin. Cancer tuar nasa Mizote tan phei chuan uar loh tur chi tak a ni zawk awm e.

Oil Palm leh Tui hna

Oil Palm hi leiṭha leh tui heh tak a ni tih kan sawi tawh a, an chhut danin Oil Palm kung khat hian nikhatah tui litre 300 lai a mamawha ngaih a ni. He tehkhawng anga teh chuan Oil Palm hmun hectare 2-a zauin nikhata tui a mamawh hi tun dinhmuna Mizorama cheng mipakhatin kum khat chhunga tui a mamawh aiin a tam fé zawk tihna a ni.

Oil Palm chin uarna ram, Indonesia leh Malaysia-ah te chuan Oil Palm chin an uar chinah an tui hna a kang nasa tih an sawi uar hle. Khawvel ramdangah pawh Oil Palm chin tamna hmun a tuihna kang chungchang an zirchianna chhiar tur tam tak a awm bawk. Mizoram ngeiah pawh kan tawng chho mek niin a lang. Dampa leh Mamit chhehvela Oil Palm chin uarna bula awm te chuan, Oil Palm chin nasat a nih hnuah tui hna a kang nasat thu an sawi ve mêk bawk.

Oil Palm hmunah hian ruahtui luanglut aiin a luangral a tam zawk a, lei chhunga tui hna insiam tur (groundwater recharge) nasa takin a tlakhniam phah ta ṭhin a ni. Kan luitui te a kang mêk lai leh kan tuihna kang mêk te humhalh tura ram puma hma kan lak mup mup laia thlai tui heh tak mai, tuihna ti kang thei hial tur khawp, lo chin pun chiam hi a inchawbelo takzet a ni.

Oil Palm leh nunna nei chi hrang hrangte

Khawvel ram hrang hranga Oil Palm hmun ten ramsa leh nungchate chunga harsatna a siam dan leh pawi a khawih dan chi hrang hrang, scientist-te’n an zir chhuah, hmuh tur a tam khawp mai. Ram leilung mil bik leh awmna bik nei nungcha te phei chu a suat hneh hle a, Indonesia rama nungchate te hi a tuar nasa zual an ni. An rama ramsa awm bik – zawng chi khat Orangutan te, Sakei leh Samak te hi mang mai hlauhawmah an awm phah mêk a ni.

Khawvel hmun hrang hranga Oil Palm-in nungchate a nghawng pawi  dan mithiam te zirna 9143 lai mai lak khawma en dik a ni a, heng zirna awm tawh 9143 zawng zawng te hian Oil Palm hmun hian ramsa leh nungcha hrang hrang, a te ber aṭanga a lian ber thlengin a nghawng nasain, a ti chimit nasa hle tih an tarlang a ni (Savilaakso et al. 2014).

India rama Wildlife Scientist ṭha ber pawl, Dr. T.R. Shankar Raman chuan Mizoramah ngei, Oil Palm hmunin nungchate chunga nghawng a neih dan hi a lo zirchiang tawh a. He a zirchiannaah hian Dampa ngawpui, Oil Palm leh Teak hmun, Lo (ringthar) leh Chul ram (kum 0 – 8 léng) te a khaikhin a. Heng hmun hrang hrang chhunga thingkung awm te, sava chi hrang hrang awm te, an bit dan leh an tam dan te uluk taka a zir chian hnuah, “Oil Palm hmunah thingkung a tlem ber a, teak hmunin a dawt a, lo leh ngawah te a tam ber thung. Loa thingkung bit zawng hi Oil Palm hmun aiin a sang a, ngawchhung a sang fal hle. Oil Palm hmunah mau a awm lo a, chulah erawh mau a tam thung. Sava chi hrang 107 (ramhnuai-sava 94, dai-sava 13) chhinchiahah Oil Palm hmunah an tlem ber a (10), teak hmunin a dawt (38); Ngaw hmawr (58) leh ngaw chhungrilah (70) te chuan ringthar (50) aiin a sava chi hrang awm zat a tam zawk thung. Loah leh ngawa ramhnuai sava tam dan a thuhmun a, Oil Palm hmun aiin 304%-in a sang a, Teak hmun aiin 87%-in a sang bawk. Thlai mal chin-bingna aiin Loah leh ngawah sava chi thuhmun a tam zawk a ni” tih an hmuchhuak a, kum 2016 khan khawvela Sava lam chanchin zirbingna chanchinbu ngaihhlut ber “Ornithological Applications-ah” tihchhuah a ni nghe nghe (Mandal & Shankar Raman, 2016).

Chul ramah thing leh mau a ṭhan chak avang te, mau hmunin ngai a awh leh hma avangtein lo neih hi Monocrop plantation (thlai kumhlun mal-chin) aiin sava humhalh nan a ṭha zawk a, nungcha dangte chungchangah pawh a nih dan tho a ni tih chiang takin a hriat theih bawk. Oil Palm hmunah hian Sanghal, Thehlei, Sakuh leh Sazaw te ramvak miten an chang ṭhin nia sawi a ni a. Heng ramsa chi li te hi an damkhawchhuahna tura engpawh ei thei a, khawikipa khawsa thei ‘Generalist species’ an tih te an ni tih erawh kan hriatchian a pawimawh.

Oil Palm hmun atana thehchhuah tur ramngaw kan ngah tawk em?

Forest Survey of India (FSI) report hnuhnung berin (2019) a tarlan danin Mizoram zau zawng aṭanga teha zaa 85.41 hi ramngaw a ni. Report hmasa zawk (2017) nen tehkhin chuan ramngaw 180.49 sq km lai kan hloh tihna a ni. Ramngawin a tuam chin (85.41%) hi tam hle angin a lang nain, kan hriat atana pawimawh chu ‘Satellite hmanga en’ a ni tih hi a ni. Satellite thlalak hian plantation hrang hrang leh ramngaw tak tak a thliar hrang lem lo a, Satellite aṭanga ramngaw tuamchin anga lang kha a hmunah chuan ngaw chhah a awm vek kherlo tihna a ni. Tin, kan ramngaw neih dan hi a fahrah puan hlai a; ngawdur hi ar hmai tiat lek a ni.

Oil Palm demonstration plot, Serchhip 03.03.2011

Mizoramah hian humhalh bik ram (Protected Area) 1,728.75 sq km a zau kan nei a. Hei hi kan ram zau zawng aṭanga tehin zaa 8.20 chauh a ni a. FSI report-a ngaw tuam chin anga a tarlan 77.21% zet chu humhalh bik hmunin a huamlo tihna a ni. A kum telin heng kan ngaw te hi an heu duai duai reng bawk a ni.

Thingphun runpui te neiin, khawii emaw lai laia thingphun te hi a ṭangkai khawp mai, mahse ramngaw puitling tawh te’n khuarel kalphunga an thawh tur ang tak (ecological role) kha a hen zo tak tak chuang lo. A awmsa humhalh hi a pawimawh ber mai, ram ruak leh rambuaah te, a remchan dan ang phunbelh zel pawh a uar zel bawk ila.

Lo neih/ Mizo lo neih nge ṭha thlai/thing mal chin bingna kalpui?

Mizoram sorkar chuan kan lo neih danin kan ram leilung, ramngaw leh nungchate a tih chhiat nasat êm avang leh chu chuan khuarel chhiatna leh harsatna hrang hrang mihringteah a thlen ṭhin hi ṭhaloa a hriat avangin a aiah thlai/thing kumhlun mal-chin-bing hi policy hrang hrang (Jhum Control, NLUP, MIP etc) hmangin a kalpuia. Amaherawhchu a hmalama kan tarlan tawh angin, heng thlai mal-chin-bingna nena buk chuan Mizo lo neih dan phung pangngai hi a thlanawm zawk daih lawi si a ni. Inkaihhruaina mumal leh leilung tana pawilo thei ang ber tur ruahman te, lo neih tihmasawn tur zawnga leilung enkawl dan duan chhuah te, vahchap sawngbawl dan ṭha zawk leh kan tualṭo thlai ngaihhluta uar te hian kan lo neihin a nghawng ṭhalo hi a ti tlem leh zual dawn a ni.

Nghalchawm rama Oil Palm hmun 07.05.2020

Oil Palm hmun atana ramngaw kan ṭhiah hian a chhehvel khawtlang ram neihna chanvo tam tak a ti danglama, he’ng miten ngaw aṭanga an eitur leh ṭuldang, danin a phal china an hman ṭangkai ṭhin kha an chan nghal vek bawk a ni. Lo neih hi kan pi leh puten an lo tih ṭhin dan, kan hnam nun zia nena inzawm tlat a ni a. Kan hun pawimawh neih te, kan thla bi thliah hming te, kan kut te leh khawtlang nun hi kan lo neih dan nen a inzawm tlat a ni, Zopa pumchuak thiamna (traditional knowledge) hlu êm êm ṭhahnemtak a ken tel bawk avangin um bo ai chuan tun aia ṭha lehzual leh hlawk lehzuala lo kan neih theih dan ngaihtuah te, kan tualṭo thlaite hlawk lehzuala thar dan tur zir chian te, leilung hausaknain rei tak, kan tu chhuan leh chhuan leh chhawng te thlenga, a daih theih nana hma lak a ṭul tawh hle a ni.

Khaikhawmna

Oil Palm chingtute hian hlawkna an chhar tak tak em? tih hi ngaihtuah tham tak a ni a. Oil Palm hmun din tirh leh a ṭiak enkawlna tur an dawn piah lam kha an tharchhuah hralhna aṭangin hlawkna an chang tak tak em? tih hi chhut fe tham a ni. Sum leh pai tam tak leichhuak anga tarlan a ni fo a, Oil Palm hmun neitu chhungkaw zat nena chawhrual chuan hlawkna tak tak an char chuang lo niin a lang. Tin, Oil Palm chingtu mi tam takin an Oil Palm hmun an suat leh tak duak avang hian hlawkna a tira sawihmuh an nih ang kha an chang lo a, an bei a dawng a ni tih a hriat theih bawk. Chutih rual chuan Oil Palm hralhna aṭanga sum la lut an awm tih erawh phat rual a ni lo; a chingtu an tam ang aiin a hlawkna teltu an tlem riau si hi rilru kaptu chu a ni.

Oil Palm rah leh a thartu. Image Courtesy – Bika Renthlei

Oil Palm hmun atan kan ram rohlu – kan ramngaw leh nungcha te hi kan ser ral mai ang tih a hlauhawm takzet a ni.  Mizoram hi sik leh sa inthlak chak lutuk (Climate Change) tuar nasa ber tur zinga an sawi kan nih mêk laia kan ram sik leh sa min vawn saktu – kan ramngaw leh nungchate dinhmun tiderthawng thei zawnga hmathar lak chiam mai hi mahni lulakna a nih loh pawhin a teuh viauin a rinawm! Intodelhna tura kan hmathlir hian sum leh pai hlawkna chauh nilvoin hlawkna tluantling zawk, khuarel chhiatna nasa tak thleng thei laka kan himna tur te, dinhmun hniam ber aṭanga sang ber thlenga kan inṭawm – kan sik leh sa, kan tui tlan leh kan boruak hip te tibawrhbang lo zawnga hmalakna te hi huam tel sela a duhawm takzet a ni.

Oil Palm-in ram leilung bakah nungcha chi hrang hrangte tana harsatna a thlen nasat zia leh, a chhehvela cheng mihringte tan pawh kawng hrang hranga harsatna a thlen dan hrechiang êm êm chunga sum leh pai tawktarha hetianga barhluih kan ni chho leh ta hian ngaihtuahna a ti thui a, kan ram min tihchhiat sak veka, kan hnam leh sakhua min chimih ṭhak mai hi pawi an ti lo em ni le? tia ngaihtuah theih tak a ni.

[Vanglaini (Mizo Daily) September 13, 2021-ah tihchhuah a ni]

Ziaktute:
Dr. David C. Vanlalfakawma, Asst. Professor, Dept. of Forestry, MZU
C. Zohmingsangi, Research Scholar, Dept. of Environmental Sciences, MZU
Dr. Lallianpuii, Scientist C, Wildlife Institute of India, Dehradun
Dr. Saipari Sailo, Scientist C, Zoological Survey of India, Jabalpur

Zosaphluia Sulhnu

“An Lalin mihring thluak a duh hle mai a, an mi thah apiang chu a lu an la zel…” tih thu ṭihbaiawm tak chu Mizo te chanchin a hriatchhun a ni a, chung mite chenna – Mizoram awmna lai a hre bawk.

Mahni damkhawchhuahna tur ngaihtuah a, mahni invenhim nana midang te do a, ram leh hnam himna tura rammu ṭhin te chanchin thang ri ṭihbaiawm tak chu hlauh a hnehin, an hnena Chanchin Ṭha hril ṭulzia hriatnawn tirtu a ni ta zawk a; remna palai, Krista Chanchin Ṭha hmang chauha chhanchhuah theih an ni tih a hriatreng avangin.

Liverpool lawngchawlh hmun aṭangin Zoram panin meilawngin a kal a. Chawlh kar li zet hnuah Calcutta lawng chawlhhmun a thleng a. Silchar thleng rela a kal leh hnuin Tlawngdungah lawngleng 3 hmangin a rawn chho a, August 31, 1897-ah Aizawl a lo thleng ta a ni.

Mizorama rawngbawlna ṭulzia an sawi ruala Mizo te zinga thawk tura an duhthusam, “…Mi nghet leh huaisen, mi remhria, mi te nena thawhho thiam mi” tih chu amahah hian a kim vek ni berin a lang.

Zofate nêkbuaitu thil chi hrang hrang thleng mêk karah, Sap thuhnuaia Zofate an kun chhoh ṭantirh lai, Sapho hawtu an tam êm êm lai a ni a. Ram inrelbawl dan phung a inthlak chhoh lai, Lalte thu leh Kumpinu Sawrkar thu a inkawlkalh fo hunlai, tuilairapa mipui te an dinfo laiin DE Jones-a hian rawngbawl hna a ṭan a. A hautak dan tur leh a harsat dan tur hi ngaihtuah thiam phak piah lam a ni.

Ṭhahnemngai takin, dawhthei takin, rawng a bawl a, thlarau thianghlimin rem hriatna a pe a, midangte thawhpui thiamna pein, finnain a thuam a, Chanchin Ṭha mei chu mitlovin a chhi nung chho ta a ni. Ringthar a siam a, Kohhran a phun a, Lalpa tan ram lain milula hnam chu mihring mantuah a siam chho ta a ni.

Zirna In a din a, lehkha chhutna a bun a, Bible a letling a, Kohhranhote Inkhawmpui a buatsaih a, Wales ram lama vehburkhawn ai chuan mahni kutkawih ngei a dinga, intodelh thei turin Kohhran a enkawl a, a hunlaia ringtu te leh ringlo mite pawhin an ui êm êm, Lal tena an zah leh an ngaihsan a ni.

Capel Mynydd Seion, Abergele kianga Pu Zosaphluia te nupa thlan. He thlanmualah hian Missionary tam tak an phum avangin “Missionary Thlanmual” tiin an sawi mai thin. Pu Awna (Rev OW Owen) te nupa pawh he thlanmualah tho hian phum an ni (April 15, 2019).

Mizoram a chhuahsan hnuah Liverpool-a Capel Bethel-ah a lawi a, chuta ṭangin Wales hmarlam, Prestatyn-ah an insawnin, Capel Rehoboth-ah a lawi ṭhin a, Prestatyn-a a In hmingah hian “Lushai” tih a vuah nghe nghe bawk. A thih hnuin a ruang chu Abergele Biak In sira thlanmualah “Missionary thlanmual” tia an koh takah zalh a ni ta a ni.

Pu Zosaphluia te nupa thlanah (April 15, 2019)

Pu Zosaphluia kha thusawi thiam a ni lo a, Kohhran inenkawlna leh inrelbawlna chungchanga mi remhria leh fing, dawhthei tak a ni thung. Mizo te zinga Kohhran lungphum phum a, Chanchin Ṭha meichher chhi engtu hi an rama a kir leh hnuah a thusawi thiam loh avangin a chipui te ngaihhlut a hlawh lo a, Mizote thim ata enga hruaitu, Krista sipai huaisen a nihna chuan Kohhran mi nawlpui hriat a hlawh lo.

April 16, 2019: Zosaphluia Chenna kawtah (Team 1)
April 16, 2019: Zosaphluia Chenna kawtah (Team 2)

Lalpa ram tana a beihna leh ṭhahnemngaihna te chu a chipui ten ngaihlu thiam tawklo mahsela rawng a bawlsak ṭhin Lalpa tan chuan hlu tak a ni a; Lalpa rawng a bawl ṭhinna hnam, Mizote tan phei chuan a hlu lehzual bawk. A chanchin hre fuh a, ngaisang êm êmtu ṭhenkhat te erawh Pathian tana hrâng turin a cho chhuak thung; Rev. JM Lloyd kha chu’ng zinga pakhat chu a ni.

Bryn Melyn khuaa Zosaphluia seilenna In (April 16, 2019).

Zosaphluia Mizorama a lo chhuah kum 100-na denchhenin Wales Kohhran ṭhalai ten a naupan laia Bryn Melyn-a a chenna ṭhin Inah a neitute remtihnain chhinchhiahna “lungphum” an phum a, chu lungphumah chuan heti hian an ziak a:
Rev. DE Jones (1870 – 1947), Mizoram, India-a Chanchin Ṭha meichher chhitu (1897 – 1927) Chenna

Pu Zosaphluia Chenna ṭhin banga chhinchhiahna chu (April 16, 2019)

Wales rama kan cham chhung khan Zosaphluia sulhnu hmuh tur a tam lem lo, a lawina ṭhin Kohhran pahniha kan inkhawm te, a seilenna In leh a lei taksa an zalhna thlan kan tlawh bak chu. A sulhnu tak tak zawk erawh chu Mizoram hi a ni a, August 31, 1897 aṭanga a hnathawh hlawhtlin zia tarlanna chu Mizo Kohhran te hi kan ni a, Mizoram a sulhnu ropui tak chu a ni.

CAR FEW: A lockdown story

The streets were empty. The highway would also be empty, if not for a random essential commodity vehicle passing by; other vehicles remain stationary. The only life that could be seen were the men in uniform, and some few volunteers under the badge Local Level Task Force.

Men in uniform

Apparels shops were closed, sports shops and hobby stores were shut. Parlour and spa remain closed. Essential commodities like grocery stores, hardware stores and Pharmacy shops were opened, though. Mankind should learn that there are certain things which support life; and there are certain things, without which you may feel a li’l uglier, but survive. Mankind should re-shuffle his priority list.

Grocery shops were opened…at a specific timing.

Ugliness should not be a concern, because wearing a face mask is mandatory. Mask protect you and others from the virus and also hide your ugly face; if you think you are ugly so, and vice versa.

The best thing about the pandemic is that mankind learn to respect others space. Avoidance of spatial interference is the law. Keeping oneself away from the multitude is the key.

Physical distancing
Only vehicles transporting essential commodities were allowed on the NH54.
Bawngkawng-Sairang Jn. one of the most busy Junction in the City
Empty fruit mongers stall along the NH54
“Why didn’t you go home?” my wife asked. “It is much safer here…” he replied. He was an Egg seller.
Second hand garments stall transformed into grocery stall
Second hand garments stall transformed into grocery stall
Life goes on…Making sure that power lines are ok
Migrant Workers, who preferred to stay
Pharmacy stores were still crowded
Millenium Centre
Inside the Millennium Centre…some few essential commodity stores were randomly opened

This is lockdown, and the cars are few, the best method known so far, to control the abrupt community spreading of the SARS-CoV-2.

[For other photoessays on Covid 19 login to http://bambusapiens.com/uncertain/]

On the Top of Mizoram: A Royal Ascend

‎Aizawl to Sangau

It was Dec. 5th, 2012 05:30 a.m., I was awakened by the most irritating tone of all…an alarm! Waking up at such an hour in a winter morning was not in my routine, if not for a very special occasion. The previous night, I packed my backpacks, keeping everything ready for an early morning Royal ride. As usual, camera, tripod, gps, ors, chocolate, country made knife, torch,  a puan-nuam embedded in a sleeping bag etc. were in my bag. Since it was winter, no insect repellent cream was required. Tent was with B-a.

Firing my ride, I head on to our RV at Ngaizel. My friend B-a, with whom I’ll be traveling was from the West end of the city while I’m from the East end, and we’re heading south. B-a soon arrived. Filling up our fuel, we move ahead towards our destination. The plan was to reach Sangau as early as possible; which is around 230 Km from Aizawl. We took the World Bank road, and at Chalkhan we take a left turn  towards Serchhip. At Sailiamkawn, my partner was stopped by the Assam Rifle Jawans. He was also equipped with knife, camera, gps and other gadgets, may be those looks suspicious. After a while he joined me again. I don’t know why was I not stopped! After having our meal at Keitum, we continued. It was almost 02:00 p.m. when we reached the Tuipui D, where we had to wait for our Royal Enfield to be ferried accross the Chhimtuipui by a mar-boat.

At the Tuipui D pier, waiting for the mar-boat

The mar-boat service there had a special guidelines that made us to wait until two LMV arrived.

Vehicles were ferried by a mar-boat

Suspension Bridge for pedestrian

The mar-boat service here at Tuipui D is the life-line of the South-Eastern Mizoram. The service is operated by the BRTF, 7:00 a.m. to 4:00 p.m. daily except on Sunday. A pedestrian suspension bridge across the river was the only other option available, then.

During monsoon, when mar-boat service is not available, passengers transit, walking across the suspension bridge, catching another vehicle on the other side.

After waiting for a while, finally the mar-boat landed. We loaded our bobber, waiting for others to turn up. In less than 2 minutes, we were ferried across.

Finally we hop on, another vehicles joined us

The areas around the Tuipui D pier had been protected by the Villagers; as we transverse the river, a school of fish swum around the boat. It was so fascinating that I forgot to click a picture of them fishes!

From Tuipui D, The road to Sangau was mostly on the eastern slope of the hillocks, which make it kinda chilly. The moment when we were on the sunnier side, we have to stopped by, exposed and warm up ourselves. After reaching South Vanlaiphai, a Village next to Darzo, the sun was almost setting. The road was re-surfaced, which left lots of pebbles and made it difficult to ride swiftly. When we arrived at Sangau, it was already dark. We headed straight to our host, who was the relative of my partner.

Ticket Counter at Thaltlang

Sangau to Phawngpui

The next morning i.e., Dec. 6, 2012, we continued our journey, driving towards Farpak, the last point where a vehicle could reach. Since my partner had a permission from the CWW, to conduct his research at Phawngpui, we very oftenly had a field work there, hence, the workers were also familiar with us.

At the entrance of the core area of the Phawngpui National Park

Ascending ~ 500m with a Royal bobber was one hell of an experience. It was a fair weather road. That was not the hurdle, though. But the steepness was. From Thaltlang to Farpak, it was not more than 6 Km. Had we measure the slope percentage, it would definitely be 100% and above.

Finally, we arrived at the Farpak, we parked our bobber at the Old Rest House. We filled our gallon and bottles with water, gearing up for another 7Km uphill trek. The elevation at Farpak was ~1900m and our destination, the peak, was 2157m msl. Since it was not our first time, we were well aware of the patrolling path.

A narrow path, midway across Farpak to Phawngpui peak

Since there was no water-bodies near the peak, we had to carry maximum amount of water, and that put on another weight. On the way to the peak, sometimes, you have to crawl beneath the clumps of Schizostachyum fuchsianum. And sometimes, through the tall and thick grasses.

Rest to regain 😀

It took us 3½ hrs to reach the peak. Setting up the tent and igniting a fire were the first priorities. After which, we started our work.

Our camp at the summit

A night at the peak

An early morning portrait 😁

A view from the peak: Siachangkawn Village in the mid-bottom; Lungtian Village at the rigth extreme corner. Siaha town flooded by a mist.

On the top of Mizoram

I was accompanying my Phenologist friend. The main purpose of the trip was phenology. My comrade, B-a, how we call him, was pursuing his doctoral research on the phenological aspects of Rhodondendron vernacularly termed as “Chhawkhlei” in Mizo. Phawngpui National Park (PNP) is one of the few places where Rhododendron grows in the wild, here in Mizoram. Apart from PNP, it is also found at Tualcheng, Champhai, Ţan tlang, Lurh tlang, Farkawn and East Khankawn. The genus is confined in the Eastern highlands of the state.

Manipulating the polination of a Rhododendron vaechiatinum

Even though I often accompanied him on his field work, I have very limited knowldege of phenological sciences. What we usually did, as I could recollect, was covering the buds of a Rhododendron with a net, so as to manipulate its pollination; In a pixelated terminology, they might termed it hacking the pollination 😁. Most of the time, I was his photographer and his personal body guard. He was better in cooking, hence he cooked, while I’m better in chopping and splitting fuel woods, which I did. Like wise, we assisted each other.

Bud of R. arborea

There were at least three different species of Rhodendron at PNP. As far as my understanding is concerned, these species grows in a very specific ecosystem. Survival rate and regeneration rate is also very low. Dormancy also is long. Wildfires often threatened its survival.

PNP

Phawngpui National Park (PNP) is one of the 10 protected areas, and one of the two National Parks of Mizoram, it covers an area of 50 Km². Entry is permitted after paying necessary fees. However, collection of specimen, cutting of plants, killing, snaring and catching of wild animals are strictly prohibited. For research purpose, permission has to be acquired from EF&CC, GoM. Entering the Park without a guide is also prohibited.

Fading glory … A dry Saiburh flower…one of the most common herb at Farpak.

Two Royals at Farpak

Homeward bound

We were done! We’re homeward bound. Trekking downhill and riding downhill were equally uncomfortable. As long as the wheel rotate, it was fine, but there were moments when the wheel could not rotate but slide on the pebbles. After carefully riding downhill, we finally managed to reach Thaltlang. We halt a night at Sangau; the next morning we continue our journey back home.

Homeward bound

At Tuipui D, it was the same ol’ story, waiting for the mar boat and two other LMV. But this time, it was an HMV that turned up.

A Royal pose at the Mar boat on our way back.

After an intensive research work for years, the Mizoram University finally awarded him a Doctorate degree. You can reach him here https://www.facebook.com/malsawm.kima.7

Hawkdak kamtam ti ti: MADS Annual Art Exhibition 2018 thlirna

Mizoram Art Development Society (MADS)-in kumtina an neih thin, Annual Art Exhibition, Archive Hall Babutlanga neih mek chu Nov. 8, 2018 khan ka tlawh ve a. Tv. JVa leh Tv. Rema ten min lo dawngsawnga, painting te kan thlirhoa, Mizoram boruak tawn mek, rip tak lak ata rilru tih thawvenna tha tak a ni. A hlimawmin a boruak a zangkhai khawp mai.

He exhibition hi I&PR leh MADS te buatsaih a ni a. Nov. 6, 2018 khan  I&PR Director Pu David L Thangliana’n a hawng a, Nov. 9, 2018-ah khar a ni.

A hmun hma
‘Archive Hall’ tih hming hian lung a kuai a, mi a hip. Parking erawh a remchang tehchiam lo a, awmna a biru deuh bawk. Mipui nawlpui, kawngkal teilut satliah ang chi te an tlem phah deuhin a rinawm. Chutih rual chuan khawpui thawm riva leh bengchheng dangin a tihbuai loh avangin ngaihtuahna sawrkhawma thlir duh tan erawh hmun tha tak a ni.

Flyer
Catalogue han tih tur chu a ni lem loin a lang, flyer emaw, brochure emaw ti ta ila a dik zawk maithei. Layout leh design pawh a tha thawkhat viau mai. Artist rual intelkhawm kutchhuak atan erawh ka la sit deuh. Exhibit chungchang information mumal a awm lo hian a hlut tur angin a ti hlu lo deuhin ka hria.

MADS Annual Art Exhibition 2018 Flyer

Display
Kumdanga exhibition neihna aiin a hmunhma a eng tha a, thlirtu tan pawh thlir a nuam. Chutih rual chuan art works inang lo tak tak display a ni a, hmun a chep avangin insi deuh thupa tar a ni kha a uiawm ka ti tak zet. A aia hmun zau leh thawl zawk awm thei se, thlir bing duh bik thlir bing theihna turin.

Thlirbing bik neih harsa khawpin a inhnaih…hmunhma neiih that tawk loh vang erawh a ni ngei mai

Exhibit
Kumin MADS Annual exhibition hi kumdang aiin a tlai a, kumdang aiin a thawm a reh bawk. A rawn thleng thut ni berin a lang. Anmahni artist society lamah chuan an lo inhrilh lawk hma viau maithei tho e. Painting, drawing leh sculpture 140 chuang exhibit a ni a, artist 49 an tel. Kumdang ang bawkin kumina theme kan hmuh tam ber chu Mizo culture lam hawi a ni a, Landscape leh portrait a awm bawk a, caricature a awm bawk. A genre zawng chuan realistic hlang deuh thaw a ni. Subject, technique, concept etc. thil thar hmuh tur a awm lem lo.

Kumdang zawng aiin kan artist te kutchhuak a phuailuai niin ka hmu. Skill tha tak, uluk loh leh taimak tawk loh vanga mam lo, concept-a tel lem lo, kuthnu phuailuai ve hrim² hmuh tur a awm nual.

Composition, perspective, proportion etc
Composition lamah tan lak a ngai viau a, proportion leh perspective lamah kan la hniam zual niin a lang. Lu tê uchuak te, bawp sei uchuak te, vawk lian lutuk te, arpa lian over te, In liang sang ta lutuk te…mihring tê ta tet te…sawi tur a awm nual. Zirchian deuha, teh uluk deuha tihdik maitheih a ni ngei ang.

Concept leh subject
Tarlan tawh angin subject pui ber chu Mizo culture pholang thei a ni a. Mizo identity marker ni a ngaih theih turin pawnchei, ngotekherh leh thangchhuah puan te an hmang rim hle. Bristish-in min awp hma khan hetiang puan hi kan nei reng em? tih hi ngaihtuah tham tak a ni a, lo nei pawh ni ta se Lal mual kil phaklo leh hnamchawm ho khan an nei pha ve kher angem? Fehnaa inthuam nan an hmang phal angem? Tih Mizo kan tum lutuk deuh em?

Mizo te chu tlang chhip mual kila In sa thin kan ni tih lehkhabu ziaktu tam takin an ziak a, tun tuma art work-hoah erawh mual rai tha tak maiah, lane fel thlapa In ding a tam hle. Mizoram tlangdung hi Chhim leh hmar hawizawnga inkhawh a nih avangin khaw tam zawk hi chhim leh hmar hawia ding a ni a, Chhak leh thlang inhawi tawna In sak a ni tlangpui thin. Ni awm dan leh eng luh dan atanga teh a chutiang bawhchhia chu a awm fur. “Chutiang chiah chu a ni tur” tih theih a ni hauh lovang, mahse fimkhurna tur leh kan chik lehzual tur lai niin a lang.

Zovawk chal ngum er tan mai hmuh tur a awm a, Zovawk pian ni reng reng lo hnungzang zawl dah mai a awm nual bawk. Chutih rual erawh chuan Australia vawk tha mi ang tia zeta lian ni awm a ngaih theih a awm fur.
Kan kutchhuak ten belhchian a dawl lehzualna turin a tak tak hmuh tam a pawimawh. Thingtlang la hmu lo, thingtlang kawtthler lem ziak, Zovawk la hmu lo Zovawk lem ziak, Mizo thuama inthuam Aryan hmel hmai pu ta daih si te hi a pumpelh theihin a lang. Thingkung mum pel pul te, Zotlangsanga phai thing to ta tlat te, vur ram thing to ta tlat mai te pawh kha… ngaihtuah ngun deuh a, chik deuh a siam rem harlo tak tur a ni.

Rawtna tlem
Annual Art Exhibition hi MADS member a duh apiang tana tel theih a ni hian Artist tam tak a dawm kan rualin Artist te hian hmasawn phah nan an hmang lem lo emawni le a tih theih. Heng rawtna fahrah te te hi kan nei ve teh ang:
1. Exhibition hi tun aia a hlut a, artist ten hma an sawn lehzual theih nan a duh apiang tel theih ni chung si hian inthlitfim dan kawng zawn a tulin a lang. “Annual Exhibition-a tel pha” nih tuma hmasawnna rilru an put theih nan ruahmanna siam a tulin a lang.
– Jury mumal tak siam ni sela. A tel duh tur ten an works an thehlut anga, chuta tang chuan Main gallery-a tar tur chin bik thlan ni se.
– Jury ten an thlan dan hi grade hrang hrangah then ni se. An grade a zirin gallery-a a lai lum chang tur leh chang lo tur ruahman ni se.
– Tel phalo te pawh awm hial se.

2. Curating a mumal a tul. Insi thupa tar loh dan kawng dap a ngai.
– Theme inang deuh tar khawm. Viewing space tha zawk awm thei tura buatsaih a tul bawk .

3. Tun aia puandarh zau a tul viau bawk.

Tichuan

Artist te hi mahni ngaihtuahna puangchhuak tur te, a taka hmuh mai theih loh leh hriat mai theih loh te hmuh theih tura min chhawpchhuah sak turin kan beisei thin. Ngaihtuahna hruai a, an kutchhuaka min hruai lut thei kutchhuak hmuh hi kan chak em vanga hetiang thil hi sawi mai ka ni e.